ny_quant: (Default)
[personal profile] ny_quant
На случай если кто-то пропустил эту замечательную историю, вот она во всей красе:

USC professor under fire after using Chinese expression students allege sounds like English slur

Нехорошее слово транслитерируется примерно как nei ge и является всего лишь заполнителем паузы, вроде "um". Мой китайскоговорящий друг говорит, что за 45 лет постоянного использования ему ни разу не приходило в голову, что его можно истолковать обидным для негров образом.

Дальше по стандртной схеме: жалоба, оргвыводы, извинения, это даже неинтересно.

ББС рассказывает несколько (не очень) забавных историй на ту же тему: https://www.bbc.com/news/world-asia-china-54107329 . В неакадемической обстановке можно и в бубен получить. Ну хоть голову не отрежут, уже хорошо.

Так что если кому-то захочется поделиться с американскими друзьями стихами Пушкина, постарайтесь не сказать вслух "Открой сомкнуты негой взоры ...".

Date: 2020-10-19 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] nlothik.livejournal.com
А это уже не так важно. Вне зависимости от того, хотел ли он действительно произнести слово "ниггер", просто обернув его в другую оболочку или же хотел выпендриться знанием мандаринского, результат-то один и тот же.

Намерение может только определять тяжесть наказания, но проступок-то всё равно есть.

Date: 2020-10-19 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
В данном случае, намерением было ни то ни другое, хотя выпендриваться тоже никак не преступление против челевечества.

Кроме того, как я уже написал в посте, звучание этого слова вовсе не похоже на слово "ниггер". Распознавание звучания этого слова как оскорбительного происходит в головах отдельных особо чувствительных товарищей, так что это их личная проблема. Я лично не вижу почему кто-то должен с ними носиться как с писаной торбой, кланяться и извиняться.

Не говоря уже о том, что никто вообще говоря не обязан говорить по английски ни при каких обстоятельствах

Date: 2020-10-19 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nlothik.livejournal.com
Т.е. если я в русский университет приду читать лекцию и с порога начну сыпать "суки", это нормально будет? А чего, я просто сказал по-японски, что мне тут очень нравится.

Есть же вещи, которые звучат оскорбительно для иностранного уха. Непонимать это значит проявлять неуважение к культуре. Даже в путеводителях для туристов часто пишут, мол, не произносите в арабской стране слова "кус" или еще что.

Image

Date: 2020-10-19 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Если ты профессор и тема лекции включает обсуждение оттенков понятия "нравиться" по японски или по сравнению с другими языками, то в контексте лекции совершенно нормально говорить слово "суки" сколько понадобится. Слушатели взрослые люди и должны понимать, что в контексте лекции это слово не несет и не может нести никакого оскорбительного смысла.

Классика: https://www.anekdot.ru/id/-10020064/

Или вот новый мальчик (эмигрант из Вьетнама) приходит в класс.
Teacher: What is your name?
Boy: Fahq Yu
И чо теперь?

Date: 2020-10-19 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nlothik.livejournal.com
> Если ты профессор и тема лекции включает обсуждение оттенков понятия "нравиться" по японски или по сравнению с другими языками, то в контексте лекции совершенно нормально говорить слово "суки" сколько понадобится.

А, вот тут да, вынужден согласиться. Лекция была именно о примерах заполнение пауз.

Тогда да. Перебор. Кто-то слишком чувствительный.

Date: 2020-10-19 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Одной из возможных нормальных реакций было бы спросить профессора после класса, не может ли он в дальнейшем использовать другие примеры, а то этот может вызвать нездоровую реакцию.

Date: 2020-10-19 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] stumari.livejournal.com
нуда, если бы сыпал с порога - может, но ведь нет,
не знаю, видели ли вы запись, я видел, там именно что было про просто "да" (скажем, "тэ"),
потом про "да-да-да", или скорее "я-я-я" по английски, вместо "йес" на разных диалетках китайского, типа "тэ-тэ-тэ" на одном, "не-не-не" на дргуом, "нега-нене-неге" на третьем, и все пошли дальше
если кто-то в этом мог вдруг услышать что-то неприличное, он, скорее всего, спал до того, и проснулся от этого неге-неге, нечего спать на лекциях!

Date: 2020-10-20 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
A ещё Suki это сокращение от Syukuro. Куда деваться?

Date: 2020-10-19 08:55 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Да, к примеру слово книга однозначно оскорбляет слух

Date: 2020-10-19 09:03 pm (UTC)

Date: 2020-10-19 10:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
!!!!
Вот это идеальное созвучие

Date: 2020-10-20 04:35 pm (UTC)
From: (Anonymous)
см. "книггеры"

Date: 2020-10-20 02:19 am (UTC)
From: (Anonymous)
Я на работе сижу в cubicle в последние несколько лет (ну, до пандемии) рядом с группой очень славных коллег китайского происхождения, все женщины, которые пару раз в день собираются побеседовать все вместе на родном языке. Так вот, слово, так, казалось бы, невинно spelled в приведенных вами статьях, на самом деле звучит, как "нига". Ну и мои уважаемые коллеги чирикают там, "нига" то, "нига" се, неизменно каждый день, со значительной частотой этого слова. Мне даже в свое время пришлось загуглить, что же это слово значит (тоже самое, что и в приведенных вами статьях)

Profile

ny_quant: (Default)
ny_quant

January 2026

S M T W T F S
    123
45 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 05:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios