ny_quant: (Default)
[personal profile] ny_quant
Скажите пожалуйста, это я один такая старая зануда или ещё кого-то дико раздражает когда слово "ask" используется как существительное вместо request?

What is the ask?
Per my ask today ...

Повбивав бы.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2020-04-21 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] russian-o.livejournal.com
Вич воч?
Сикс клок!
Сач мач?!

МГИМО финишд!

P.S. Я такого (ask), кстати, не встречал. Наверное, потому что редко имею дело с нейтив спикерами.
Edited Date: 2020-04-21 03:37 pm (UTC)

Date: 2020-04-21 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
> Повбивав бы
Как начнете, зовите, я помогу.

Date: 2020-04-21 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Ха, я ещё помню это существительное в русском языке - как часть "системного" арго: жил аском, стоял на аске и т.п.

Date: 2020-04-21 05:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
<... это я один такая старая зануда...>

Да!

Date: 2020-04-21 05:45 pm (UTC)
i_eron: (Halberdier)
From: [personal profile] i_eron
Да, каждый раз неприятно. Точнее, не раздражает, а огорчает.

Date: 2020-04-21 06:07 pm (UTC)

Date: 2020-04-21 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Судя по комментариям, всё же нет.

Date: 2020-04-21 08:14 pm (UTC)
spamsink: (lenin)
From: [personal profile] spamsink
Меня не дико, но слегка раздражает. Впрочем, логично, что в германском языке могут захотеть вернуться к германским корням.

Оказывается, это бритишизм:

noun
a big ask or a tough ask British, Australian and NZ informal a task which is difficult to fulfil

Date: 2020-04-21 08:15 pm (UTC)
spamsink: (lenin)
From: [personal profile] spamsink
Нам, L2-шникам, это всё нужно воспринимать как погоду, благодарно. См. мой коммент ниже.

Date: 2020-04-21 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
// a big ask or a tough ask

Никакого узуса без прилагательного впереди не видно.

Date: 2020-04-21 08:57 pm (UTC)
spamsink: (lenin)
From: [personal profile] spamsink
Это уже детали и дрифт значения. Важен сам пример использования слова в качестве существительного.

Date: 2020-04-21 10:57 pm (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
Я тоже хотел оставить этот комментарий! :) Я слышал "аск" от олдовых хипарей.

Date: 2020-04-21 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] proben.livejournal.com
Та много чести мгимам :)
Оригинал этого диалога прозвучал в фильме Розовая пантера, который оригинальный 63-го года.

Date: 2020-04-21 11:36 pm (UTC)

Date: 2020-04-22 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] b0p0h0k.livejournal.com
Чем это хуже, чем, к примеру, pay?
Тот же процесс, только на 600 лет раньше случился.

Date: 2020-04-22 05:07 am (UTC)
i_eron: (Default)
From: [personal profile] i_eron
<высокомерно>Для меня английский - четвёртый язык, а не второй
Тьфу, я хотел сказать, что согласен. В мой первый год в этой благодатной стране я как-то поправил коллегу, сказавшего что-то неграмотно. Чисто автоматически у меня вылетело, негромко, просто не подумал. Начальник тогда мягко обобщил, что мы, нон-нейтив-спикеры, совершенно правильно говорить всё равно не будем. Стыдно было. Я потом иногда видел, как один нон-нейтив поправляет другого, это ужас, хоть он и прав. А уж нейтив тем более пускай говорит, как хочет. Если с другой стороны посмотреть, то мой русский - мой, как хочу, так и говорю, никто мне не указ. А английский - его язык, только он знает, как его правильно портить. Я эту порчу уважаю, даже когда она огорчает.

Date: 2020-04-22 05:32 am (UTC)
spamsink: (lenin)
From: [personal profile] spamsink
Касательно зачеркнутого: на самом деле интересный вопрос, отличается ли скорость и качество grammar acquisition иностранного языка при изучении во взрослом возрасте в зависимости от того, первый это иностранный или нет (в предположении, что предварительно изученный - не родственный).

Меня, помнится, бесило использование "you and I" в косвенных падежах, особенно в конструкции "between you and I", но после того, как я придумал, как ее грамматикализовать - перестало. Просто "you and I" - это такое фразовое местоимение, не изменяющееся по падежам.

Date: 2020-04-22 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com
По-моему, это просто английский язык, в котором существительные могут преобразовываться в глаголы, и наоборот.

Text, Tell, Get, ...

Date: 2020-04-22 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Ни разу не слышал. На каких пасчурах вы пасётесь?

Date: 2020-04-22 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Был гимназический анекдот про совместный выезд Наполеона и Александра перед строем русских храбрецов. Наполеон спрашивает, кто тот герой, который отличился в недавнем сражении.
- Je! - отвечает один из офицеров.
- Tu? - переспрашивает Наполеон, пытаясь обратить диалог в шутку.
- Il! - подтверждает Александр.

Date: 2020-04-22 07:30 am (UTC)
spamsink: (lenin)
From: [personal profile] spamsink
Я, учивший французский, чуть экран не заплевал.

Date: 2020-04-22 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
На то нынешним маска и дадена.

Date: 2020-04-22 08:38 am (UTC)
spamsink: (lenin)
From: [personal profile] spamsink
Чего ему, пластмассовому, будет? У него рецепторов ACE2 нет.

Date: 2020-04-22 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Есть вилка и потребность в розетке. А ещё есть USB-рецепторы, поди знай, кто к ним коннектнуться может в наши смутные времена.

Date: 2020-04-22 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] villain-jack.livejournal.com
Оригинал этого диалога прозвучал в фильме Розовая пантера, который оригинальный 63-го года.>>>
касабланка только
https://www.youtube.com/watch?v=Th0G8rkhBqg
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

ny_quant: (Default)
ny_quant

January 2026

S M T W T F S
    123
45 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
1819 20 21 22 2324
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 04:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios