Jan. 5th, 2025

ny_quant: (Default)
Услышал красивое выражение "To point Percy at the porcelain". Задумался есть ли русский эквивалент и ничего не придумал. Спросил у гпт, который предложил два варианта:

"Пустить ручеек в фаянс"
"Провести переговоры с унитазом"

Возможно ошибаюсь, но я думал, что последнее относится к #2. Заодно спросил про "To shake hands with the governor". Предложенны варианты:

"Пожать руку министру внутренних дел"
"Дать пять губернатору"

Неплохо, но я никогда не слышал, чтоб так говорили. А вы?

Profile

ny_quant: (Default)
ny_quant

March 2026

S M T W T F S
123456 7
8 9 1011 121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 21st, 2026 08:42 am
Powered by Dreamwidth Studios