ny_quant: (Default)
[personal profile] ny_quant
Услышал красивое выражение "To point Percy at the porcelain". Задумался есть ли русский эквивалент и ничего не придумал. Спросил у гпт, который предложил два варианта:

"Пустить ручеек в фаянс"
"Провести переговоры с унитазом"

Возможно ошибаюсь, но я думал, что последнее относится к #2. Заодно спросил про "To shake hands with the governor". Предложенны варианты:

"Пожать руку министру внутренних дел"
"Дать пять губернатору"

Неплохо, но я никогда не слышал, чтоб так говорили. А вы?

Date: 2025-01-06 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
> Подержать отечественного производителя

Такого не слышал, отлично!

Profile

ny_quant: (Default)
ny_quant

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 6th, 2026 10:10 am
Powered by Dreamwidth Studios