ny_quant: (Default)
[personal profile] ny_quant
Скажите пожалуйста, это я один такая старая зануда или ещё кого-то дико раздражает когда слово "ask" используется как существительное вместо request?

What is the ask?
Per my ask today ...

Повбивав бы.

Date: 2020-04-22 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Outside the context of the stock market, the reader’s first example, “The ask was unreasonable,” is not even good informal English. If the speaker is talking about the price of something, then the appropriate term is “asking price.” If the person is talking about a request, then the noun wanted is request or demand.

The second example, “I realize it’s a big ask, but I’m hoping you can do it,” passes muster as acceptable colloquial English because “a big ask” is not the same as a mere request. “A big ask” is an idiom like “a tall order,” something asked of a person that will require more than average effort to accomplish.


Exactly what I've been saying.

// Мое личное восприятие -- ask мягче, чем request. Request предполагает, что тот, кто его делает, находится in the position of power, хоть в каком-то смысле, мне кажется.

Возможно. Причем в оффисной обстановке этот ask нередко используется именно начальством, чтобы не употреблять более сильных выражений. Такой вот тип лицемерия.

Profile

ny_quant: (Default)
ny_quant

January 2026

S M T W T F S
    123
45 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
1819 20 21 22 2324
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 12:22 am
Powered by Dreamwidth Studios