(no subject)
Apr. 21st, 2020 11:05 amСкажите пожалуйста, это я один такая старая зануда или ещё кого-то дико раздражает когда слово "ask" используется как существительное вместо request?
What is the ask?
Per my ask today ...
Повбивав бы.
What is the ask?
Per my ask today ...
Повбивав бы.
no subject
Date: 2020-04-22 06:59 pm (UTC)The second example, “I realize it’s a big ask, but I’m hoping you can do it,” passes muster as acceptable colloquial English because “a big ask” is not the same as a mere request. “A big ask” is an idiom like “a tall order,” something asked of a person that will require more than average effort to accomplish.
Exactly what I've been saying.
// Мое личное восприятие -- ask мягче, чем request. Request предполагает, что тот, кто его делает, находится in the position of power, хоть в каком-то смысле, мне кажется.
Возможно. Причем в оффисной обстановке этот ask нередко используется именно начальством, чтобы не употреблять более сильных выражений. Такой вот тип лицемерия.