О взаимопонимании в семье
Apr. 23rd, 2016 11:56 am
У моей жены есть интересная особенность: она иногда забывает слова. То же самое, кстати, было и у тёщи, которая в таких случаях не смущаясь говорила «это» и потом не обижалась на шутки.
Жена же вместо забытого слова употребляет какое-нибудь другое и потом обижается, если я не понимаю. Она думает, что я нарочно прикидываюсь тупым сорта её позлить.
Вот и сегодня за завтраком она мне сообщила, что купила карбалеты и для ясности очень убедительно произвола руками в воздухе. В контексте беседы (приделать одну штуку к другой нештатными средствами) я предположил, что речь идет о крючках. Но нет, именно карбалеты. Едва убедил, что такого слова нет.
Когда разобрались (она нашла картинку) так и остался на подозрении, что подло издевался.
Диалог с Н. вчера перед ужином
Date: 2016-04-24 10:30 am (UTC)Я: По случаю песаха, мацы, наверное.
Н: А помнишь, раньше мы постоянно мацу с первым ели.
Я: У мацы есть только один недостаток... (Делаю многозначительную паузу)
Н: (Не задумываясь, в темпе предыдущего диалога) Да, отсутствие горбушки.
Сняла с языка дословную формулировку.
Ладно, час назад Н. была застигнута врасплох за отламыванием горбушки от свежего батона, и состоялся беглый обмен репликами. Но все же...
Трансгрессия, или Тринадцать лет вместе.