Мультикультурализм в пределах одного городка
Директор средней школы (6-й класс) решил послать всем родителям e-mail с напоминанием о том, что нужно не забыть принести некую бумажку. Текст такой:
The camp permission slip is due this Friday, February 15th. It is important to have the permission slip handed in on time so we can ensure your child’s participation.
Видимо, добрейший директор решил, что в нашем многонациональном городе не все родители понимают по-английски, поэтому он сопроводил этот текст переводом на четыре других популярных в нашем городке языка: испанский, китайский, русский и корейский. Не буду вас утомлять остальными переводами, но русский текст не могу не привести:
Выскальзование позволения для лагеря должно это суббота 15-ое февраль. Важно для того чтобы иметь ваше позволение быть врученным внутри на времени поэтому мы можем обеспечить участие вашего ребенка.
Нет, я понимаю, что машинный перевод оставляет желать и всё такое. Но как ему удалось так лихо перевести Friday - просто ума не приложу.
The camp permission slip is due this Friday, February 15th. It is important to have the permission slip handed in on time so we can ensure your child’s participation.
Видимо, добрейший директор решил, что в нашем многонациональном городе не все родители понимают по-английски, поэтому он сопроводил этот текст переводом на четыре других популярных в нашем городке языка: испанский, китайский, русский и корейский. Не буду вас утомлять остальными переводами, но русский текст не могу не привести:
Выскальзование позволения для лагеря должно это суббота 15-ое февраль. Важно для того чтобы иметь ваше позволение быть врученным внутри на времени поэтому мы можем обеспечить участие вашего ребенка.
Нет, я понимаю, что машинный перевод оставляет желать и всё такое. Но как ему удалось так лихо перевести Friday - просто ума не приложу.
no subject
no subject
no subject