Литературное
Намедни случайно натолкнулся на цитату из Фолкнера (“Absalom, Absalom!”):
“He had been too successful, you see; his was that solitude of contempt and distrust which success brings to him who gained it because he was strong instead of merely lucky.”
Мне кажется, умри, а хуже не скажешь.
“He had been too successful, you see; his was that solitude of contempt and distrust which success brings to him who gained it because he was strong instead of merely lucky.”
Мне кажется, умри, а хуже не скажешь.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
ÐÑ, ÑÑавниÑе, Ñкажем, Ñ ÐлаÑоновÑм.
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñно ни ÑÐ¾Ñ Ð¸ не дÑÑгой не поÑли, но дело вкÑÑа.
no subject
no subject
Я не ÑпоÑÑ. ÐÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ в Ñом и в дÑÑгом ÑÑо-Ñо еÑÑÑ, но не вÑегда легко ÑÑÐ°Ð·Ñ ÑазобÑаÑÑÑÑ Ð¸ не вÑегда Ñ Ð¾ÑеÑÑÑ Ð¿ÑикладÑваÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñе ÑÑилиÑ.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject